Inicio de sesión
Todos por un nuevo país
BOGOTÁ, 29 DE MARZO, 2016
| ESPECIALES

El Acuerdo de Paz se habla en lenguas nativas​

¿Quieres conocer el Acuerdo Final para la Terminación del Conflicto en tu lengua? Gracias al trabajo del Ministerio de Cultura, les presentamos la síntesis del Acuerdo traducida a 56 lenguas indígenas y afro, incluyendo el awá, el inga, el ri palenge, el creole, el cofan, el wayuunaiki, el namtrik, el nasa o el kurripako.

Acá puedes descargar el texto para las 47 lenguas que tienen forma escrita y para otras 9 que solo tienen forma oral.​​

​​

​​​

​​​AUDIOS

ANDOQUE (Versión Audio)​

BANIVA (Versión​ Audio)​

CARIJONA (Versión​ Audio)​

HITNU (Versión Audio)​​​​

MACUNA (Versión Audio)​​​​

NUKAK (Versión Audio)​​

PISAMIRA ​(Versión Audio)​​​​​​​

TANIMUKA ​(Versión Audio)​​​​​​​

YERAL ​(Versión Audio)​​​​​​​​​​​​

¿QUÉ ES LO
ACORDADO?
Para la terminacíon del conflicto y la construcción de una paz estable y duradera
Texto Completo

Línea de tiempo para conocer los avances en la implementación del Acuerdo
Así avanza la implementación del Acuerdo

El ABC para entender los Acuerdos de La Habana
Conoce el Acuerdo (versión resumida)
Para entender fácil, rápido y con infografías la esencia y alcance del Acuerdo de Paz
Conoce el Acuerdo (versión completa)